OCR
Ghotanpsaltare, slutet af densamma med det athanasianska symbolum. Men vid en närmare undersökning visar det sig, att detta tryck icke stämmer med någon af Ghotans talrika psaltareditioner. Vid fyndet af detta blad i Petersburg erinrade jag mig likvisst en af Klemming som Manuale incertum betecknad bok, som finnes i Kungl. Biblioteket, hopsatt af pergamentfragment från Kammararkivet. Petersburgsidorna kunde emellertid, trots det att tryckets hela habitus godt öfverensstämde, icke återfinnas i detta exemplar, och jag började tvifla på att kunna bestämma dessa sidor, då jag erinrade mig, att Universitetsbiblioteket i Helsingfors ägde några blad, som säkerligen hörde till Klemmings Manuale incertum. Dessa blad hafva liksom de båda Petersburgfragmenten med största tillmötesgående i och för mina undersökningar ställts till mitt förfogande af respektive biblioteksförvaltningar, hvarför jag här framför ett uppriktigt tack. Det visade sig nu, att tre af sidorna från Petersburgfragmentet, däribland den enda fullständiga, också funnos bland Helsingforsbladen, af hvilka återigen flera voro gemensamma med dem i Stockholmsexemplaret. Den undersökning, som jag nu verkställde af detta på sådant sätt hopbragta material, ökadt med tre blad från Uplands landsarkiv och två från Upsala universitetsbibliotek, gaf följande viktiga resultat. Den bok, som här kunde rekonstrueras, är vår första svenska tryckta katolska handbok. Dess rätta titel bör vara Manuale Upsalense eller Agenda secundum ritum ecclesie Upsalensis. Det fullständiga exemplaret har omfattat 94 i rödt och svart tryckta blad; af dessa har jag återfunnit 81, däraf dock tre defekta. Med hjälp af tvenne — äfven dessa mycket defekta — handskrifter, den ena i Upsala universitetsbibliotek, den andra i Kungl. Biblioteket i Stockholm, som båda innehålla Upsalamanualet, samt med begagnande af Breviarium Upsalense (1496)