Ghotanpsaltare, slutet af densamma med det athanasianska sym¬
bolum. Men vid en närmare undersökning visar det sig, att detta
tryck icke stämmer med någon af Ghotans talrika psaltareditioner.
Vid fyndet af detta blad i Petersburg erinrade jag mig likvisst
en af Klemming som Manuale incertum betecknad bok, som
finnes i Kungl. Biblioteket, hopsatt af pergamentfragment från
Kammararkivet. Petersburgsidorna kunde emellertid, trots det
att tryckets hela habitus godt öfverensstämde, icke återfinnas i
detta exemplar, och jag började tvifla på att kunna bestämma
dessa sidor, då jag erinrade mig, att Universitetsbiblioteket i
Helsingfors ägde några blad, som säkerligen hörde till Klem¬
mings Manuale incertum. Dessa blad hafva liksom de båda
Petersburgfragmenten med största tillmötesgående i och för mina
undersökningar ställts till mitt förfogande af respektive biblio¬
teksförvaltningar, hvarför jag här framför ett uppriktigt tack. Det
visade sig nu, att tre af sidorna från Petersburgfragmentet, däri¬
bland den enda fullständiga, också funnos bland Helsingfors¬
bladen, af hvilka återigen flera voro gemensamma med dem i
Stockholmsexemplaret.
Den undersökning, som jag nu verkställde af detta på så¬
dant sätt hopbragta material, ökadt med tre blad från Uplands
landsarkiv och två från Upsala universitetsbibliotek, gaf följande
viktiga resultat. Den bok, som här kunde rekonstrueras, är vår
första svenska tryckta katolska handbok. Dess rätta titel bör vara
Manuale Upsalense eller Agenda secundum ritum ecclesie Upsalen¬
sis. Det fullständiga exemplaret har omfattat 94 i rödt och svart
tryckta blad; af dessa har jag återfunnit 81, däraf dock tre de¬
fekta. Med hjälp af tvenne — äfven dessa mycket defekta —
handskrifter, den ena i Upsala universitetsbibliotek, den andra i
Kungl. Biblioteket i Stockholm, som båda innehålla Upsalama¬
nualet, samt med begagnande af Breviarium Upsalense (1496)