OCR
SETS nr Est rt spp KM As ben oe SPN AR ARNES EV PORREN ENN RAR AS SES SR arbeten, erhöll jag här i Helsingfors. Ghotan var icke blott en framstående missaltryckare, hvilket framgår af sådana praktverk som Missale Magdeburgense (1480), hvaraf ett exemplar nu kommit till Kungl. Biblioteket i Stockholm med den Smithska donationen af baron Hiertas inkunabelsamling, och de två svenska missalena för Strängnäs och Åbo, utan han har äfven haft till specialitet att trycka latinska psalterier. Jag känner minst ett halft dussin olika Ghotanska upplagor af Davids psaltare, hvaraf den äldsta daterade är tryckt år 1481 i Magdeburg. Bland dessa är särskildt en upplaga mycket vanlig i svenska kyrkor, den finnes äfven i Kungl, biblioteket och i Upsala; ehuru jag aldrig sett någotfullständigt exemplar — sista sidan har saknats i alla i Sverige befintliga exemplar — hoppades jag likväl, att denna bok en gång skulle visa sig vara en svensk inkunabel. I Helsingfors fann jag nu denna sista sida, ena dagen i Universitetsbiblioteket, andra dagen i Statsarkivet. Den visar emellertid på ett slående sätt, att min förhoppning om en i Sverige tryckt psaltare, åtminstone hvad denna upplaga beträffar, grymt gäckades. Slutskriften i rödt (se fig. 1), tryckt med Ghotans präktiga canon-typ lyder: Bartholomeus Ghotan. Impressit in Lubeck. Ett och annat skulle nog vara att tillägga från mina forskningar i Helsingfors, men som tiden ilar, vill jag bedja mina åhörare att i stället följa mig till det heliga Rysslands metropol och till det Kejserliga biblioteket, Imperatorskaja publicnaja biblioteka. Först några ord om detta rika och luxuöst inredda biblioteks historia. Först år 1810 kan man tala om ett Kejserligt bibliotek i Petersburg. Peter den store, som i så mycket var föregångsmannen i Ryssland, skänkte sitt dyrbara bibliotek liksom sina konst