OCR
samma djur, at göra andra menniskor skada, el. ock hbjelpa sig sjelfva och andra. Mo tille le tat lådde, denne fogelen betjenar jag mig utaf til häxeri. Swalab tillen tokko rajab, jag skickar dit en hvit räf [fjällräf], som skal görat». Förmodligen lånadt från finska tila »>tillstånd». » Vakkre folk> 100. Onde folk» 101. ”Sorte og heslige folk» 100. »Blinde folk» 100. Namnfisken s (Nemogvelle, -guelle, -guli etc., återger ett sydlapskt nimme »namn>, guöle »fisk>) 16, 35, 58 f., 62 (XXVTI), 65, 72, 94. Öfversättningen »roffisk» 35, 65 är omöjlig. De dödas andar, se nedan sid. 118. Offer och gudabilder. I allmänhet 65, 66, 94 ff., 108. Offerställen ; deras läge 42; ha tre portar (2?) 10; vid samma offerställe offras:till flera gudar 23. ic Offeraltare 23, 36, 38, 42, 77, 79, 80, 94, 95, 96. Sten vid offeraltaret 38, 17. Tecken> och trädstubbar sättas upp vid offeraltaret 23, 25, 36, 37, 38, 94, 95, 96. Offerdjur; svarta 97; hvita 23, 32, 56, 80; rentjurar 23; renoxar 33, 91 (14 renoxar på en gång), 94, 95; hästar 11, 30,.00, 09, di; Märrar OL; Oxar 94, 95; KOTA LEK VI TOR -VOJ KAVAT. 903 Jar BL 96; lam 96; getter 37, 96; killingar 96; grisar 96; hundar 11; kattor 11, 69, 96; höns 11; tuppar 69, 96 f.;; 97; de delar af djur, som offras 25, 95; ben och fett 38; fiskens inälfvor och fjäll 16. Blod strykes på offret och tecknen» 23 25, 33, 36, 87, 94, 95, 96, 108. Matoffer 21, 317,18. Utgjuttingsoger 28, 217; 84, 81, 172, 18, 96. Bränvinsoftras "23; 24, 25; 27,34, 96: » Väderskott> offras 23 (= hexkvast?). Pars pro toto vid offer 25, 36, 39, 95 f. Intet ben får brytas 95. Sätt att offra 25, 36, 59, 72, 95 f.; på olika sätt åt olika gudar 96. i vissa fall 96, 97. En del af offret nedgräfves 101; Damengare 101 (Damen- kunde misstän kas vara korrumperadt ur Duonen-, som vore en gen. sing. af det nuv. sydlapska duone »djäfvulen», finmarkslapska duodna »stackare», hvilket etymologiskt torde böra sammanhänga med finska tuon? »dödsgud, död>!1; gare »fat»>). Öfver det nedgräfda offret sättes en björkstubbe, som kallas Liot-mora 103, 107, 108 eller Werro-mora 100, 107 (Liotär korrumperadt för Luot-, jfr E. A. TUNKELO och E. N. SEtALA i Finn.-Ugr. Forsch. I. 186—189; muorra >träd>; verro »skatt>, fordom »offer»; åtminstone formen »Liot-mora» bör vara af nordlig upprinnelse). Kildemour 100 (Kilde- torde sammanhänga med gielddet, gelddet »spänna en båge eller bössa»). Man springer kring den blodbestrukna trädstubben under sång 25. Offermåltid 25, 36, 82, 95Samma lapp offrar till flera gudar 23. Både nåider och vanliga lappar offra 95. Kvinnor få ej offra personligen 36. Offer på våren 56, hösten 94, 95, julmorgonen 13. Rituella skålar 23, 26, 34, 57; drickas ur HOP 208 Tillbedjan och lofsjungande 59, 72, 73, 108. Gudabilder 36, 42. Björnen. Ceremonier vid och efter björnjakt 22, 30,00; Björnbegrafning 109. Medel att göra sig modig på björnjakten och afvärja skada af björnar 22. Lifvet och döden. Föreställningar om aflelsen 3, 12, 13, 23, 26,-18211:88 AW40,:86, BILTLIE, PRIS CETTNS Det blifvande barnets kön utransakas 67, 108; offer för att få söner 738; Juksakka ger gossebarn 23, 88, 102, Uksakka gör det 34, 40, 57, 78, 102; medelfatt få veta, om man snart får barn 12. Bruk vid barnsbörden 72 (ved klyfves symboliskt); 88; 96; LING känna eljest blott Sidenius” uppgifter, möjligen stammar direkt från folket.