Hoppa till huvudinnehåll
mobile

Digitala samlingar

  • Sök
  • Samlingar
Svenskasv
  • Englishen
Logga inRegistrera
  • Volymöversikt
  • Sida
  • Text
  • Metadata
Förhandsgranska
19a_000230/0004

Källskrifter till lapparnas mytologi

  • Förhandsgranska
  • PDF
  • Visa metadata
  • Visa direktlänk
Utgivare
Nordiska museet
Datum
1910
Antal sidor
181
Samling
Böcker
19a_000230/0065
  • Volymöversikt
  • Sida
  • Text
  • Metadata
Sida 66 [66]
  • Förhandsgranska
  • Visa direktlänk
  • JPG
  • TIFF
  • Föreg
  • Nästa
19a_000230/0065

OCR

14 PAULUS SAMILINS UTTYDNING AF VON WESTENS TERMER. eller juex, som bemärcker en båge eller byssa, och akka kiäring eller en gamal qwinna. p. 15. Sergvedmni, om denna har jag icke hört talas; utan han lärer wara bruklig hos Norske lapparna. q- 16. Leibolmai, kommer utaf det ordet leib, som egenteligen bemärcker ahl, och olmai, man; men emedan abl barck, när den warder tuggat eller kokat, blifwer röd såsom blod; ty hafwa lapparne begynt kalla detsamma leibålmai, som då, efter deras mening, betyder en sådan, som råder öfwer skytterij, och till honom offra lapparne, på det han skal giöra dem lyckliga uti deras skytterij och jägerij. r. 17. Giase olmai, betecknar en watuman, och deriveras utaf giase, heller som det rättare bokstafwäres tiatze, som betyder watn, och olmai, man, och i ansende till sitt ursprung och derivation, bemärcker det en sådan, som råder och regerar watn. s. 1. Fudno, betyder diefwulen, brukas då, när lapparne swärja, RBautu, verto, Idni Kiebs olmai bemärcka äfwen det samma, som Fudno. t. 2. Saivo, brukas af Noidar eller spåmän, när de wilja tillskynda sin nästa någon skada, till exempel, om en Noidar har till sin saivo, wargen, så skickar han, genom diefwulens macht, den samma till sin owän, hwilcken då antingen i hiäll rifwer den andras Renar, eller Eljest tillskyndar honom skada, och i ansende härtill, är saivo ej annat än Noidarns el: spåmäns hielpe medel, hwarigenom han tillfogar något ondt på sin nästa, heller ock på hans ägodehlar. u. 3. Bisse eller Passe, betyda ett heligt berg, somlige kalla det Bisse, och somlige Passe; men betyda dock båda ett och detsamma. v. 4. Gadhe, som står i Norske Missionerens bref, wet jag icke, om det brukas här hos wåra lappar, ty jag har icke hördt nämnas om det, icke heller wet jag hwad det betyder? w. 5. Saivo olmai, brukas jämväl af spåmän, och betyder en man, som warder brukat till at giöra skada, och deriveres af Saivo, som betyder ett hielpe medel och olmai, en man. x. 6. Noidesvoligne, betyder Spåmanswisa, den de siunga, när de slå på Spåtrumman ?. y. 7. Saivoguelle, kommer utaf Saivo, och guelle, som betyder en 1 Gadhe är skriffel för gadse, jfr ofvan sid. 10, not 1. 2 Förklaringen oriktig och beroende på ett skriffel, jfr ofvan sid. 2, not 1.

Sidmetadata - Fysisk

Sidmetadata - Logisk

Image Metadata

Bredd på bild
2151 px
Höjd på bild
3214 px
Upplösning på bild
300 px/inch
Ursprunglig filstorlek
5.16 MB
Direktlänk till jpg
19a_000230/0065.jpg
Direktlänk till ocr
19a_000230/0065.ocr

Länkar

  • Umeå universitetsbibliotek
  • Tryckt & otryckt (blogg)
  • -
  • Digital plattform från TREVENTUS

Kontakt

  • Umeå universitetsbibliotek
  • 901 74 Umeå
  • Tel: 090-786 56 93
  • Kontakta oss

Digitala samlingar

Logga inRegistrera

Användarinloggning

Jag har glömt mitt lösenord
  • Sök
  • Samlingar
Svenskasv
  • Englishen