OCR
PC 31:21, 2775 Luc-.16 29, Pſ,-iegt 7. allenaſttherföre/ emádanGudi nôdenes tid themvptager / och fôrgômer themhemlíga när ſigi ſitt tiell/ och vnder ſina wingar/ vtan o> emádan han plägar dôlja themvnder my>ken fattigdom/ bedrôfwelſe / ſmälek o< förachtelſe. Ty likaſom tbet i naturen hafwer behagat bonom atdôlja then ſôta kernan i hwaßa och bittra ſtal/ liljanibland tôrnen / diamanteni bergsklippan/ guldet iſlaggetzaltſä inſweper han the ſina imyhcken dedröfwelſe. Ho hade vnder Lazari tiggiarekäpa och med wär flytande fropp ſtolat ſôkiaen ſà dyr ſtál / til hwilken mänge englar trengde ſig / atthemätte införa henne i hennes hwtlo?Ser/ thet waren Guds fördold. Läter oß allenaſt gdra wär flit / at wi mâge lâra kennathem; läter oß ingà wänſkapmedthem/ efter wär Äterlöſares ord : Görer eder wänner af then oretta Uammon/ pá thet at nâr j bebófwoen/ ſola the anamma eder vti evoinnerliga hyddor. Merker: the Gudfruchtige fattige fä macht af Gudat vptagathemi Himmelen/ ſom hafwa giordtthem godt; the âro fattige i werlden /och wi rike / ſedan wender bladet ſigom,/ the âro rike / och wi torftige. $. 35. Sâ lter oß nu hdgre ſkatta en Gudfruchtig tiggiares/ them wi förmerc>kie wara i trone med Chriſto förenad / wänffap och ynneſt | än en mechtig/ men ogudachtig/ Potentars hôgſtanäd. The gudfruchtigas tärar ârobettre/ än hela werldens häfwor; en trogen menniſkiasenda ſuckning r bettre/ ân alla rikas penningar oh áägodelar. Omen ogudachtig rik ſtencker migen penning/ ſä mäſte jag fruchta/ at hanhafwerfòrbannelſen med ſig; inen en from menniſkias/ ſom hôrer til Guds elſeliga waimex/ bôn och ſuckan/ ſom hon for mig faller / e