OCR
Tes 20 UE Säâterier- roelat o kunnat beſittia, dels i anſeenve thertil, ae et tid efter annan gifwits en ſtor my>enhet Familier, ſom Sátes - Gârdar ej funnat beſittia , men ándo> âſtundat Egendommar pâ Landet ; à haftva the ena, ſä roâl ſom the andra , inkióvt icke allenaſi Frâlſe, utan o> Skaîtte- och Cronohemman ofta til hela Byelag, af twà, tre, fyra, fem och flere Mantal, och ſâdane Agor uti en enda Gârd ſammanlagt , bewis härupvá lârer hwar och en opartiſk Man ifrân allg Provincier kunng framte. Dhet wore oŒ mödatr tvärdt at läta underſôka , huru mânga, à Frálſe- ſom Skatte- oh Cronohemman ti Niket , pà fôrenámde tt, uti Herregärdar fammanlagde ro, alla the til Boſtällen indelte, Cronohemman therifrän i>e undantagne, t& và en ſäker grund , man. funde wifa NRikets obeſkrifweliga (Förs luſt, pá et fôr hwar Man dôfwertygande ſätt. D emen lärer thet do> nogſamt rara begripeligit , at när et Byalag af tre, fyra eller fem Mantal, ſom endaſt i ottonde delar fôrdelte, uts gióra en ſâker och ofelbar grund : z Mantal för 24: 4 för 32, och 5 Mantal för 40 Fanulier, Hionelag eller Akta Folk ac naa haſiva. beſtänd , famt ärligen afla Barn, man ſäger thet ju wara nog begripeligit för hwar man - at när ſâdane Âgor uti en enda à fallad Herregärd ſammanlagde .toarda , \â bliftver € ſtállet fôr 24, 32 eller 40 Hionelags Stammar ej mer än en och hôgſt tvà Stammar i ſtället planterade , fom beſtâr utaf en Herre med ſîn Fru, o< en Fogde med ſîn Yuſtru, thet öfriga af alt thet Folket , fom brukas til hela thetta ‘Byalagets Âkers och Ângs ſſidtſel / beſtär uti Tienſtehion, ſom _uti Tienſtehions{|ând ofta hela theras Lifstid fôrdrifwa._ Skulle man ‘o> p& henna grunden, prôfrva nyttan af JFndeluings - Wärket, endaſk fà wida ſom thet rôrer thet indelte Landet til Boſtällen, à torde warda befunnit, at thet ſamma til thes Naur i anſeende til Folkſens Förókande i Landet , är âfwen ſà hinderligt ſom Hemmans otillâteliga Klyfwande. Oförnekeligit âr thet i ſig ſielf, at teruppà fiere Hionelags Stammar ſättas kunna, än. nu Bas E : oc