OCR
È Leſwärligit, o foſtſamt cn i annnor Land, #à erfordras thertil wy>et Folk, oh thet bâde af förſtänd och föôrmäga , förſt om thet ſal kunna ráâtt upodlas , och ſedan i ef ráttſkaffens bruk. wiv makt hâllas , hâlſt ſom alt Land pà JZorden-âger meta och mindre-Fruüfktbarhet, alt efter ſom thertil mer-o> mindre häuder'brufat warder, och gifwes fôga nâgon Jordart pà Jorden , ſom ike genom en my>enhet händer och förnuftig eftertauka fruftbärgnde giôras fan, : E j ___Som man nu förmenar theta wara omederſdjeligit, \ följer o>, thet man efterſinna bô’, om wid alla the atfiateF, fons warit giorde, om wid all then nit ovh {orgfällighet ſom warit {iſk , angäende Landets upodlande , thet o> kommit uti öfwerwägande ,“ huru oumgängeligit och nddwändigt , thet warg mà , at en proportionerlig my>enhet Folk i Landet, mà tillâtas î proportion efter beſwärligheten och Xoſtſamheten , ſom- Landbräket i theße Niken, ſä wál ſom annorſtâdes fordrar, Och om til befordrande af thet jamma nôdige mâtt och ſteg tagne blifroitz # om funna bidraga til at fôrſkaffa chen frukt o< nytca, ſom pâat tvárit, med alla hâlne râdſlag och anſtalter, men tereſt theta ſenare ide wiſas. fan, ſà ſer thet ut, ſom the xácta orſaker ännu ro fôrdolde eller til thet minſta ie pâtánkte, ſom giordé all thexras ôfrige möda o omfoſtnad , härutinnan alt intil thènne dagen , nog fruktlôs. Och at the i>e warit pâtänkte , thet corde ther med betwiſas - at oaftadé, - alla oftanämde râdſlag och anſtalter, à fâr Landtmannen. ej bruka uppâ ſit Hem mer än et fert upwáca en nog ‘obehagelig âtanka. Uti Hushâlds anſtalter , âr eftertiden then \äkraſte Leiromäs ae, ſom bâſt öfwertygar oß om theras ada eller Fôrdel. Nu e wi altförtydeligen af briſt pà Folk wid Hemmanéets brukande Lan giôra alla anſtalter om Landſens bruk frufélôſa, ja thèn fan o> pá et fr thet Allmänna- ofôrmärkt ſätt , hafwa med ſig i följe ſwârare päfölgder án alla the oly>eliga Krig, ſwära Tidex ¿ Og