6 i N
_figdi bonda datter
Feim beſt fyri
Ecir ſkylldu ftefga til
hoflins: oc bad hun
vel fyris Þ eim, ad skil¬
Heir nu leid ſina 5 oc er
ey -gietid um ferder
=» cirra, fyrr enn eirù
morgum ſnema , ſau
Fcir huar madur* for
mikill vexzti, i gram
kufli, oc leiddi maut
epter fier. Feir Foctuſt
yita ad Þad var -Fræl¬
Boli. Ho hann -Kylfu
haugg fo fort, adFad
var hans bane: bijdan
drapu .Fcir kuiguna,
oc flou af henne belg
oc ſtoppudu upp med
lyne EEE Her¬
_rauddur for i. kufl bræl¬
“fins, oclejddi efter fier
mola belginn : con Bo¬
li ſteypte: Kkäpu fiani
fir Frælinn, oc, bac.
/ hann à baki fier. Far
til er beir ſau „bofid;
Fà rok Boli (piotſicc,
oc ſtack i enda PÞræli¬
wum, oc ut um berdar=
âth. Foro the (à ſin leed/
och talas: inter om them/
fórr än he en morgoni¬
finge ſe hivar en ſtor grâ-.
flädder tarl_ git och ledde_
efter ſigice nóc. Ty>ktes
the vera/.att thet war trä- |
len / och -lagade ſigi hop ;
med - honom. Boſe gaf
honomentlubbu ſläng! (à
att chen. blef hans bane.
Sedan dräpte the futgan
och ſlädde huden af henne/.
och uppſtoppade then med
liung och mâſa. Herróôd
tog trälens fläder pà ſig
och ledde cfterſig then
uppſtoppade kuigehuden«
Boſe taſtade_ ſin kappa
ófwer trálen/ ach bar ho¬
nom pà ryggen ill the
the finge ſe fyrkian: tà
tog han étt ſptut/ oed ſtack
i rowpan pà trälen/ o<
ut ſram widnac>an. Ther
med gingo the âth fkyr=
fian. Gudinnan lâg rà
o (àf L[: ſom man pl
gar tyngia mot ofórmd=
dande gäſter :} emädatt
the med fliſt hade fe rill
henne. Herród ledde kut¬
gan init bâſec: tluren ſee
E : (Dare