OCR
50 (Ärfda Balk. Kap« 14.) » 2 H. Dör faderz ware dä moder förmyndare för sina darn, med nästa fäderne fränders räd: gär hon i annat giftez trcide ifrän för:m)nderikapet, Iåte sig dock om barnen wårda, oih hafwe make att behälla dem i sitt hus och bröd, DM det med barnens wål förenas kan. » 3«0-. Make, fom den andra genom groft wållande dräpit, mä ej förmpndare wara för de barn, han eller hon med den dräpna asiat. « 4 s. Fitmes af förtekning, fom Kyrkoherde,- efter 19 Kap. 2 .H, asienma Kall, eller af bouppteklüng, att nägom fom dött, lenmat eftkk sig ompndigt barn, och lefwer en af föräldrarnaz warde god man förokdjmd att barnets rätt wärda, till deß boet utredt blifwit emellan bamet och den af föräldrarna, som slefwer. , , 5 Z. Nu äro båda föräldrarne döde, ekler har den efterlefwande af dem förwerkat rättigheten att för. barnen förmxmdare warm fom i Zss jkilsz då fkall Rätten förmpndaresförordna. 6 s. Har fader, fkriftligen eller muntligen, iwittnens närwaro,förmyndare nänmtz warde den af Stätten förordnad, dä amüälan deron1«iker. År af moder förmpndare uänmd, med ikyldasste fäderne fränders rådz ware lag sa«1mna. · 7 Z. Finnes ej någon nämnd, på sätt i 6 H fägsz warde då till förmyndare förordnadsden, fom med den omyndiga närmast fkyld oth, der siere jemnskylde äro, den, fom ibland dem äldstän 8 Z; Pröfwas den, som efter 1, 2, 6 och 7 M förmyridare wora- böt, kj fkicklig dertillz förordne då Rätten annan förmpndare, nämne ock siera att förmyndare war-a, der- fä nödigt sinnes. » 9 H. Utländsk man mä ej wara förmpndare: ej eller den, fom litet wetande, gäldbunden, siösare, eller barnens wederdelon1an, eller fä gamma! och wcmför, eller få fattig är, att han fönnynderikapet ej fötestå kan. Föress komma andre hinder; pröfwe ock Nätten, om de af den wigt äk0- ott de gemach 10 Z. Nu är förmpndare tillsatt: kommcr annan och wiskks sig kzkx dek förmynderikap mirmare waraz war-de då han af Rätten Worde 11 H. Will ej den, fom bör ellersaf RäktFU tillfatt är, förmyndare waeaz wise dä lage Käl, eller att anmm tell förmpnderskapet närmare är. Gitter han ej detz äge Mitten honom förmpndcrikapet wid wire pälcsggag och sware deu- fOYU »Was-IN all kaVAs « . . ’ . .: