OCR
41 Källa: Umeå univ. Forskningsarkiv Johan Anders Linders brevväxling Hannöberg d. 13 Aprill 1840 Åter Min Älskade Broder, Har Din samla tro wän Hanna fådt glädjen emotaga et förnyat bevis på Din godhet och Wänskap, Och innerlig sluter jag Dig till mit Hjerta och tackar Dig med tårar i ögat för denna tröst i bedröfvelsen, Ack, Hvad lifvet blef tungt sedan Wår Älskade geck i från oss - Huru Öde och tom tycker jag hela Weriden ar. - Henne ja endast Henne söker mit Hjerta ~ och skal ej fina Den Foérklarade förän det upphört Slå! - - - om jag skulle f6lja Min bdjelse - sa ville jag dagligt plattra till Dig - och ater lanatar jag efter bref 1 fran Dig - ja, Du har Aldeles skämt bort mig nu, Du frågade gode Broder Hvad jag tenker om Dina kära skrifliga besök? - jo, De äro en guds gåfva ty Hvac hade blifvit af mig om Du Ej gjutet balsam i de blödande såren - och aldrig har jag så lifligt som nu funnit det sanfärdiga de Orden: De tu ärc et! en stor del af min ömhet som Hon ägde har öfverflyttat på Dig - som Hon höll så kär - Och Du Henne! äfven jag Henne, Och Hon mig! - Hennes hulda Sköna Hjerta sammanhöll ej af annat än kärlek - och därföre fäck Hon ingå i kälekens Himmel! —- Godnatt! måtte Du nu slumra in roligt - Och Wår SkyddsEngel inge Dig lugn och frid i det oroliga Hjertat! d. 16/ Nyss har Din Syster Alskade Alb. Emotagit dit sista kära innerligt välkomna bref - dar i har mina tårar blandats med Dina Huru tacka Dig som jag önskade - det skall Hjertat känna ej En kall penna tolka ~ wara kanslor Sammansmalter till ett - et f6remal ar Ar det som frambjuder dem ~ Den Hulda - den Ofdrgetliga! Matte Hennes forklarade Saliga ande omsvafva oss! - Och Hon daruppe hos var Himmelska Fader bereda rum för sina qvarlemnade Alsklingar! De begerta Brefven skall komma - men tro mig det är godt att de litet Dröjer - jag började En gång läsa - men förmådde ej fortfara, Hjertat förblöda - - - jag tog bort dem, men har åter börjat - mera sansad - Gud signe Henne - Ack, Hvad jag talar vid Henne - Svaret - ja Älskade Broder - låt det äfven flyta från wåra fulla Hjertan den som Du och jag kände så väl, Den förklarade - känner redan äfven Svaret - på alt som wi vilja fråga Den milda Enaeln! - - endast godt. kunde flyta från Hennes Hjerta och läppar!