Skip to main content
mobile

Digital Collections

  • Search
  • Collections
Englishen
  • Svenskasv
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
Preview
anl_000022/0000

Korrespondens. Brev från dottern Fredrica Göthilda och svärsonen Georg Palmqvist. Även brev till Fredrica Christina och Carolina Ulrica Dyhr-Bexelius från ovannämnda. (Renskrift)

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Creator
Linder, Johan Anders, 1783-1877
Date
1839 - 1853
Total Pages
216
Collection
Komminister Johan Anders Linders arkiv
anl_000022/0037
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
Page 38 [38]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
anl_000022/0037

OCR

s.2 s.4 37 Kalla: Umea univ. Forskningsarkiv Johan Anders Linders brevvaxling ofta på den. Och huru jag sedan i min mån vill försöka att sprida glädje och trefnad omkring mig, för Pappas skull. Hvad jag är lycklig medan Gud förunnar mig den glädjen att behålla den huldaste Far. Men att skiljas från det vackra Hanöberg och mina Goda Mostrar blir ock rätt svårt Jag har nu färdig den målningen jag börjat då jag sist skref. Om det ej är möjligt att få skor i höst är det nödigt att jag köper mig sådana här emedan dem jag hade hemifrån äro mycket dåliga, endast det paret jag sedan köpt har jag nu. d. 8:de - . Jag ångrar att jag tänkte sluta mitt bref så litet i förrgår. I Alphyddan ar det ett stycke som kallas resoluto, det kallar jag Friherrinans - eller Tantes lynne, bada Mostrarna vill sa gerna att jag skall spela det. Bajadair är ett mycket vackert stycke om jag kan fa nagra noter till det vill jag så gerna spela det. Moster har nu farit på barnsöl, till Starforss hos Ingen: Carlsson. Jag är hemma hos Moster Louise. Hvilken (d:14) stor glädje har jag icke haft! Cousinerna hafva varit här på Hanöberg, och jag har nu äfven fått se Fredrik, och jag håller så mycket af dem allihop. Sophie är en utmärkt, en förträfflig flicka, ack, om jag kunde blifva som hon! Det blef ej af något med min färd med Kapt: Everlund ty han fick ej tid att resa förr än om en vecka. I morgon skall jag, om det blir passande väder återvända från det glada trefliga och kära Hanöberg till staden. Underligt nog är det mera trist i stan än här, der jag med mina hulda Mostrar jolrar och är glad; ty de dela hvarje min känsla Der är det träget arbete, men då jag väl varit några veckor är jag åter van vid det, och då trifs jag mycket bra; Och jag har ju flere, flere gånger sagt huru mycket jag älskar min Tante, Farbror, och deras barn; Amalia framför allt. Medan Fantarna som här agerade en liten pjes hvaruti jag var med, som Moster Louise skrifvit. Tiden hastar, och jag bör taga ordning på saker från tvätten samt laga och sedan packa in den. till imorgon hästen skall gå kl:4 - Moster wet jag nog har ej underlåtit att omtala Tantes åter förnyade godhet, att först och främst afdraga tvenne månader, dessutom vilja behålla mig för riksgels, hvad som förr var i banko. Hvad skall Pappa säga då det nu fallit sig så att jag varit med flera gånger att agera?

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
3309 px
Image height
4677 px
Image resolution
400 px/inch
Original File Size
2.01 MB
Permalink to jpg
anl_000022/0037.jpg
Permalink to ocr
anl_000022/0037.ocr

Links

  • Umeå University Library
  • Tryckt & otryckt (blog in Swedish)
  • -
  • Digital Library powered by TREVENTUS

Contact

  • Umeå University Library
  • SE-901 74 Umea, Sweden
  • Phone: +46-786 56 93
  • Contact us

Digital Collections

LoginRegister

User login

I forgot my password
  • Search
  • Collections
Englishen
  • Svenskasv