Skip to main content
mobile

Digital Collections

  • Search
  • Collections
Englishen
  • Svenskasv
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
Preview
anl_000022/0000

Korrespondens. Brev från dottern Fredrica Göthilda och svärsonen Georg Palmqvist. Även brev till Fredrica Christina och Carolina Ulrica Dyhr-Bexelius från ovannämnda. (Renskrift)

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Creator
Linder, Johan Anders, 1783-1877
Date
1839 - 1853
Total Pages
216
Collection
Komminister Johan Anders Linders arkiv
anl_000022/0024
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
Page 25 [25]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
anl_000022/0024

OCR

S.2 24 Kalla: Umea univ. Forskningsarkiv Johan Anders Linders brevvaéxling Under marknaden har ej någon undervisning erhållits. Tvenne Judar "hafva hyrt 2 rum. derföre har det varit mycket trångt. De hade så mycket vackra saker. Jag köpte för 12 sk. engelska stickor för att hav att gifva Jungfru Carin på Hug. som tråcklar och stryker åt mig, endast någon gång i nödfall låter här i Sala tvätta något. Jag glömde således i mitt sista bref till Pappa helsa ifrån Sophie Fant och tacka för kråsnålen som hon tyckte mycket om. Hon bad mig bedja Pappa förlåta att hon icke skrifver sjelf, men hon skrifver så ogerna till någon, mer än, till Moster Hanna och sina syskon. Jag läser intet tyska så mycket som franska, men tror mig kunna få fortsätta det för Albert då jag kommer hem. Baron Rudbeck är icke något annat än Baron, och kallas så; han har varit kapten, men tagit afsked. Då Theodor lemnade Munga kom han och stadnade här i Sala nära 2 dagar, och bodde hos Fru Ålst:m Konungens födelsedag firades med dans. Theodor kom den 26, och bjöd mig och Amalia på den. Wi voro der alla 3 och hade mycket roligt. Moster Ålstr. har bedt mig helsa till Pappa så mycket. Jag har börjat i svart-hvitt åt Pappa ett stycke, som jag kopierar efter ett ur bildning och nöje. Få se hur det må lyckas mig. Jag hade ämnat, och så gerna velat skrifva till Lady denna gången, men Theodor sade att Ladys bror skulle snart komma till Sala, och derföre vill jag spara till dess och skrifva. Will Pappa vara god och helsa henne hjertligt ifrån mig, och till Moster Södermark, m.fl. Jag ar rädd att jag inte kan gifva Proffesorskan ett sådant svar som hon förtjena. Pappas tacksamma dotter Fredrika, P.S. jag betalar intet hvar gång jag skickar på posten utan Farbror låter skrifva in det i sin postbok, är Pappa emot det?

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
3309 px
Image height
4677 px
Image resolution
400 px/inch
Original File Size
1.64 MB
Permalink to jpg
anl_000022/0024.jpg
Permalink to ocr
anl_000022/0024.ocr

Links

  • Umeå University Library
  • Tryckt & otryckt (blog in Swedish)
  • -
  • Digital Library powered by TREVENTUS

Contact

  • Umeå University Library
  • SE-901 74 Umea, Sweden
  • Phone: +46-786 56 93
  • Contact us

Digital Collections

LoginRegister

User login

I forgot my password
  • Search
  • Collections
Englishen
  • Svenskasv