OCR
Lidström är en rask karl. Han fattar ögonblickligt situationen trots att tråden till Karesuando var fan så dålig att tala på. Packar upp mina böcker. Det här är sista platsen som dit den stora kappsäcken fått följa. Här skall den iväg med tåg till Boden 5 jag överantvardar den i gästgiv.s händer. Ack svenska folk! En stor 5 olåst kappsäck full av div. dyrbara ting, t. ex. en reseskrivmaskin m.m. sänder jag utan bävan ifrån mig på 3 veckor med järnväg 5 på hotell. ——— Läsning, sortering 5 packning till kl. 41. Det blir ändå en skock böcker jag måste ta med (c:a 5 kg.) Det var roligt att äntligen börja färdas mot norr. Jag menar från hav till hav. Jag fick en glimt av Bottenhavet ut över Sangisfjärden — — I natt en giftigt ljuvligt grön natthimmel. 14/4. onsdag. Vaknade tidigt men drog mig till 47. Avfard 720 under gastgiv.s välsignelser. Han kom ut i lätt dräkt på farstubron 3 var omtänksam om min person 5 klädsel — ville j. skulle ta pälsmössa m.m. — Han liksom alla Kalixborna har tagit mig på ett slags entreprenad. Vi köra ett stycke på Karunkivägen så norrut över banan, vars skenor som försvinna i väster, betraktas med löje och humor. —— Det är friskt på morgonen men stilla 5 fint — En viss dragning fr. norr är angenäm 5 framf.allt nyttig just nu — när föret när som helst kan få upptiningssjuka. Och sen kan man säga farväl! — Rak 5 bred väg — efter en timmes skog (1 mil) Koutojärvi, där vi ta av på vintervägar, som nu föra hela tiden till Bränna (4 mil) Svänga ned förbi några gårdar, sist den stora präktiga Jäkon Antti som fotoades fr. sjön. Trevliga resliga skogshöjder kring Pennikajärvi. Snett över sjön upp i skogskörarespår, utmejslade som med ett stort /6verstruket ord/ UUU-format stamjarn i snön. Saarijärvi — liten men mycket vackert belagen gard, (natur som i Roslagen). Sa genom skog pa feltagen vag till Tajpale där vi straxt finna oss själva tillrätta. Två stora präktiga gårdar 5 byväg till Kuckasjärvi. En verkligt ranglig 5 fallfärdig bro vid Tajpale behövde vi ej fara över. — Så Kuckasjärvi. En av de första gårdarna är här Pentilä, varifrån posthuset i Luleå är taget. Jag förstod att det måste vara denna gard 5 stannade 5 fragade. Jo. Aven en hel del andra gamla hus, men alla flyttade fran plats straxt ovan dammluckan invid. Aven posthuset var flyttat, innan Luleborna togo det. Stod förr på gården förstås, men då uppe i skogsbrynet 5 användes till ”allehanda skräp”. Jag undrar just vad Lule betalade? — Folket av typiskt finskt utseende. Tala dock flytande svenska. De yttre gårdarna (på udden i sjön) synnerligen välbygda 5 välskötta, med en lägre hustyp — gården i fyrkant — rödmålade hus (Pentilä grå) — En mängd barn — svenska utseenden. Tänkte Glömde fråga om svenska gårdar. — Köra nu längs hela sjön, som kramas av höga, skogiga berg, Helsingland. Möter en skidåkare med stelt ben. Ser underligt ut. Hästen vattnas i Stångbäcken, (ned. Kalix ett ögonblick igen) Efter en stund Kypasjärvi, halvvägs, där vi ta in för att vila hästen i telef.station, Backgården (även finskt namn Mäkitalo). Som jag dimper upp i denna telef. beställer jag samtal med Sthlm 3 Hedenlund för att kontrollera penningsändningen eftersom Karesuando sagt att inga pengar kommit. Jo — de voro sända. Jag meddelade nya adresser m m. Förb. dyrt samtal (5,20) Här är svensk befolkn. i denna 5 de flesta andra gårdar. Inflyttade fr. Svartbyn 5 Grelsbyn fdr 2 - 3 släkled sedan. Gården gammal, fotoades. Gubben Lars Johansson trevlig — har sålt ”stenar” till Dbk 5 plockade fram en till åt mig. Vi besågo fyndplatsen — 5 sedan brygghuskammarn med