OCR
L5=12—28:8 vilka skola utarbeta en överenskommelse rörande ett fyrmakts—förvaltarskap för Korea för en tid av upp till fem år, lj) För att utreda de brådskande angelägenho— ter som beröra såväl södra som norra Korea och för att utarbeta principer för en permanent koordinering i administrativa och ckonomiska sporsmAl mollan det ameri— kanska kommandot i sodra Korea och det ryska kommandot i dess norra del skall inom två veckor en konferens äga rum mellan reprusentanter fior dessa bada. De tro utrikesministrarna utbytte åsikter angående situationen i Kina, De vora ense om nödvändighetoen av att Kina är ett%& enigt och demokratiskt Kina, att de de— mokratiska elementen på bred front få medverka i alla grenar av den nationella rege—=— ringen och att inbörjogoroligheterna upphöra. De bekräftade på nytt, att de höllo fast vid noninterventionsprincipen i fråga om Kinas inre angelägenhstcr. Molotory och Byrnes hade flera överläggningar angående de ryska och amerikanska styrkorna i Kina. Molotov förklarade, att de ryska styrkormna hade avväpnat och deporterat de japanska trupperna i Manschurict, men att tillbakadragandet av de ryska truppor— na uppskjutits till den 1 februari på begäran av kinesiska regeringen, Byrnes på— pekade, att de amerikanska styrkorna befinna sig i norra Kina på kinosiska rege=— ringens begäran och hänvisade också till Förenta staternas primära ansvar vid ge— nomförandet av vapenstilleståndsvillkoren med hinsyn till avväpningen och hemsän— dandet av de japanska styrkorna, Han framhöll, att de amerikanska styrkorna skulle dras tillbaka, så snart som detta uppdrag fullgjorts eller kinesiska regeringen är i tillfälle att påtaga sig ansvarot utan bistånd av de amorikanska styrkorna, Do båda ut rikosministrarna voro fullständigt ense om önskvärdheten av att dra till— baka de ryska och amorikanska trupperna fran Kina vid första möjliga tidpunkt, som är föronlig med uppfyllandet av deras förpliktelser och ansvar. (Forts , )