OCR
h5—1—10:6 aldrig har värt folk lidit så som under de senaste 8 månaderna, Fliondon vet, att han icke kan undgå sitt öde, Hans enda hopp är att hindra Kina från att hemföra en klar seger och därigenom göra de förenade nationernas seger ofullständig och skaffa sig själv en möjlighet att återuppta sin argressiva krigföring, I dag stå vi emellertid på säkra fötter och hela nationen stöder politiken att kimpa ända till slutet. Grundvalarna för våra krigsansträngningar ha ingalunda skakats. Men det råder intet tvivel om att fienden kommer att fortsätta sin kamp även detta år, Vi måste vara beredda på ännu våldsammare anfall, Våra trupper ‘iro harda och modiga, Deras bedrifter i västra Yiinnan och norra Burma under det gångna året visa att de kunna utmörka sig i förbittrade stridgr—och likvidera föston och av fi— enden hållna stider, De största ansträngningarna under det nya årct måsto göras på det militära området, Ti måste ge allt för kriget för att påskynda seogern, På det politiska området måste vi bereda oss på att sammankalla en folkkongress under årets lopp. Det bostämdes för länge sedan att en folkkongress skulle sam= mankallas senast i november 1937, men den japanska aggressionen kom emollan, Jag anser dot icko rodvindigt att vinta till krigets slut, innan on folkkongress sammankallas, Jag är redo att omedelbart foroslé Kuomintangs centrala utskott att, så snart det militära ligot blir s& stabilissrat, att vi kunna in— leda en motoffensiv med större utsikter till seger, sammankalla en folkkongross för att anta en konstitution, som gör det möjligt för Kuomintang att till folket överlimna regeringsmakten. Därför måste vi detta år använda hela vår kraft på att slå tillbaka ficzden, Fastän vi förvissade om att Japan tillslut skall besegras, måste vi fortsätta våra anstringningar till det yttersta för att vi?na. (Forts.